Il Corano per gli italiani

Redazione

Arriveranno a settembre nelle moschee di tutta Italia le nuove copie del Corano tradotte dall’arabo in italiano. E’ a Medina, nelle grandi tipografie reali, che le autorità di Riad stanno ultimando la stampa delle traduzioni dal testo base di Hamza Piccardo, ex segretario dell’Unione delle Comunità islamiche in Italia (Ucoii).

    Arriveranno a settembre nelle moschee di tutta Italia le nuove copie del Corano tradotte dall’arabo in italiano. E’ a Medina, nelle grandi tipografie reali, che le autorità di Riad stanno ultimando la stampa delle traduzioni dal testo base di Hamza Piccardo, ex segretario dell’Unione delle Comunità islamiche in Italia (Ucoii).

    Dopo anni di lavoro necessari per la revisione e il controllo della traduzione (supervisionata dagli ulema della città santa islamica), il testo stampato in Arabia Saudita diventerà la traduzione ufficiale del Corano in italiano per i musulmani. L’opera che presto sarà distribuita nel nostro paese “avrà molte meno note e la traduzione italiana sarà accompagnata dal testo originale in arabo”, preannunciava all’AdnKronos Piccardo illustrando il progetto.

    Qui sotto l'immagine della prima copia del Corano inviata in Italia a Piccardo dalle autorità saudite