“Amiges" è meglio di "amigos". L'uguaglianza diventa differenzaEcco il neo-spagnolo per non urtare chi soffre l’orientamento di generediGiovanni Maddalena29 AGO 19
L'epoca della "post verità"E’ la parola dell’anno per gli Oxford Dictionaries. Scelta inevitabile, ma non per tuttidiAntonio Gurrado17 NOV 16